Józsefvárosi West Side Story

Bubamara musicalTopolcsányi Laura kifejezetten az alkalomra írt musicaljének díszbemutatójával avatták fel tegnap este a Turay Ida Színház új épületét a Józsefvárosban. A Bubamara című józsefvárosi “West Side Story” zenéjét az Első Emeletből is jól ismert Berkes Gábor szerezte.

A Turay Ida Színház eddig nem rendelkezett állandó, saját játszóhellyel, így a felújított, korábban a Ruttkai Éva Színháznak otthont adó épület egy újabb mérföldkő a kiváló társulat életében.

A színházavató premierre Darvasi Ilona, a színház alapítója stílusosan egy józsefvárosi történetet szeretett volna a színpadon látni, így született meg Topolcsányi Laura darabja Sára Bubamaráról, a cigánylányról, együttélésről, kirekesztésről, egyfajta hídépítő cigány-magyar zenés játék cigányoknak és magyaroknak, na meg persze mindenki másnak.

Egy józsefvárosi gimnázium színjátszó körében gőzerővel próbálnak a diákok a néhány nap múlva esedékes bemutatóra, amikor a főszereplő lány hangszálgyulladás miatt kiesik a csapatból. A szerep kivételes hangot és énektudást igényel, nem tudja akárki helyettesíteni, a csapatban, sőt az iskolában sincs olyan lány, aki el tudná énekelni a szerepet. Ekkor Vivien (Magyar Tímea), a csapat egyik vezéregyénisége merész lépésre szánja el magát, és nővérét, Sára Bubamarát (Bódi Barbara) javasolja a szerepre. Merész a lépés, mert testvére nem a gimnázium tanulója. Merész a lépés, mert testvére semmilyen iskolának sem tanulója. Merész a lépés, mert testvére cigány. Mint ahogy cigány Vivien is, épp csak az apja fehér, ezáltal neki szerencséje van, nem árulják el külsőségek a származását. Eddig sikerült is mindent titokban tartani, és elkerülni a kirekesztés gyötrelmeit, de ha most felfedi kilétét…

Sára Bubamara, Vivien nővére valóban gyönyörűen énekel, de nem tagja az iskola közösségének. Valóban csak ez a baj? Hogyan válhat el ennyire két testvér sorsa már a kezdetekkor? Képes-e befogadni a tanulatlan, ámde rendkívül érzékeny és tehetséges lányt egy zárt közösség? Néhány elszánt pedagógus, nevezetesen a színjátszó kört vezető drámapedagógus, Róza (Topolcsányi Laura) és a vele erősen szimpatizáló, kicsit furcsa viselkedésű Zerge (Győri Péter), az iskola ének és testnevelés szakos tanára megpróbál közéjük hidat verni. A szereplő diákok tűnnek a legkönnyebb esetnek. Néhányuk kezdetben nem túlságosan befogadó, de a pedagógusok hatására, illetve Bubamara megismerése után változik hozzáállásuk. A következő nehézséget a cigány család meggyőzése jelenti, hogy engedjék gyönyörű szép lányukat a magyarok közé.

Báró (Kurkó József), Vivien és Sára bátyja, már igazi kemény diónak bizonyul. Mindenáron haza akarja vinni Bubamarát (magyarul: Katicabogár) a nem neki való közösségből, és ehhez akár barátjának, Cickánynak (Boros Zoltán), és a zsebkéseiknek segítségét is igénybe veszi. Itt már nem segíthet az elszánt, integráció-párti pedagógus, az észérvek nem hatnak. De megérkezik a segítség Jóskától (Bregyán Péter), az iskola gondnokától, aki maga is cigány ember. Ő tud hatni Báróra, a szívén keresztül, régi családi emlékek húrjait megpendítve. A fiút olyannyira sikerül az ügy mellé állítani, hogy maga is a színjátszók közé áll, és amikor a nyíltan kirekesztő igazgató kitiltja a színjátszókat az iskolából, a próbákat az ő józsefvárosi lakásukban folytatják.

Az igazgató (Csere László) a kirekesztés mintaképe lehetne. Ugyan iskolája pályázati pénzeket is nyert az integráció elősegítésére, ezt a célt szolgálja a színjátszó csoport is, ahol magyar és cigány gyerekek együtt állhatnának színpadra, ám ez csak a felszín, a látszat. Valójában ezeket a pénzeket is másra költené, és legnagyobb szívfájdalma, hogy szeretett iskolájába cigány gyerekek is járnak. Az ő meggyőzéséhez már kollektív összeesküvés kell. A tanárok, a diákok, az iskola dolgozói együttes erővel tréfálják meg, amitől a diri gyakorlatilag megbolondul, ezzel kivonva magát egy időre az iskola életéből, szabad utat adva a történéseknek.

És szerethet-e cigány lány magyar fiút? S ha igen, mit tehet egy márványbőrű szépasszony, egy doktorné (Hűvösvölgyi Ildikó), hogy fiát kijózanítsa? És a cigányságában ezerszer megbántott másik édesanyának (Szabó Anikó) hol ér véget a türelme…? Megannyi kérdés, ami a darabban még megválaszolásra vár, de összességében mind csak arra keresi a választ: Tudunk-e, képesek vagyunk-e, és legfőképpen akarunk-e szeretetben élni, egymás mellett? A kérdés megválaszolásában segítségünkre vannak még a színjátszó csoportot alkotó gimnazisták. Zalán (Sövegjártó Áron), aki kezdetben nem akar duettet énekelni Sárával, később viszont doktorné anyjával is szembe száll Bubamara oldalán. Nem csak megkedvelte, de bele is szeretett a lányba. De ott van Demi (Borbély Krisztina), Bambi (Rárósi Anita), Stefi (Germán Lívia), Gagarin (Bácsatyai Gergely) és Szenyó (Pásztor Máté) is, akik segítenek a pedagógusoknak a híd kiépítésében. Végül összeáll az előadás, mely éppen arról szól, amin ők keresztül mentek az elkészítése során.

Kökényessy Ági rendezésében egy szórakoztató, de elgondolkodtató darabot láthattunk a színpadon, ami méltó volt a színház avatás megünnepléséhez.

Plakát: Turay Ida Színház
Szöveg: Kultúr Napló

3 hozzászólás ehhez: Józsefvárosi West Side Story

  1. Vincze Dezsőné (Milánovics Danica) szerint:

    Remek volt az előadás, ajánlom mindenkinek!!! KÖSZÖNÖM!!!Magam, a családom, a barátaink és a szakmám (szociális munka, család gyermek és ifjúságvédelem) nevében. Az egész ország nevében, mindenki nevében, aki láthatta, ott lehetett és aki a jövőben látni fogja. Danica

  2. Simon Jánosné szerint:

    Szeretettel és tisztelettel gratulálok a rendezőnek,a szereplőknek,és mindenkinek aki részt vett hogy ez a fantasztikus előadást láthattuk.

    Köszönjük az élményt.Gratulálunk.Megható,kedves.elgondolkodtató,tanulságos darabot láttunk.Nagyon tehetségesek a színészek.Gratulálunk mindenkinek aki részt vett abban hogy ez az előadás színpadra kerüljön.Kívánunk további teltházas előadásokat a színháznak.A légkör ,meleg ,családias.Jó volt az Önök színházában.Köszönjük.
    Simonné Márta és Borosné Kati.Újszászról
    Szivesen megyünk máskor is.

  3. Bubus Mária szerint:

    Nemrég láttam az előadást, tényleg tehetséges színészek játszottak benne. Kíváncsi lennék arra, hogy a szerző milyen szándékkal írta így ezt a darabot. Ha az volt a szándéka, hogy jobban elfogadjuk illetve megértsük a kisebbséget akkor ez nálam éppen ellenkezőleg sült el.
    Én soha nem néztem, hogy kinek milyen a bőre színe. Az viszont a legkönnyebb hogy a mögé bújjanak azok akiket nehezen fogadnak el. Sokkal könnyebb másokban hibát találni, mint megfigyelni önmagunkat. Ameddig ezt nem értik meg addig nem fog változni a helyzet. Egyes szervezetek tevékenykedései még külön nehezítik ezt a felismerést.

Vélemény, hozzászólás?